-fitria-
Tumbuh beberapa pohon asam
Batu-batu karangnya mengelilingnya
Sebuah pohon beringin
Membawa kesejukan di tempat itu
Di tengah-tengah keindahannya
Sebuah gua berisi kehidupan
Bagi orang-orang di kampungku
Tanpa dia di musim kemarau
Akan menghadirkan kehausan di desaku
*Te’e Wali*
Itulah namanya
Airnya begitu jernih
Orang-orang banyak mengunjunginya
Kala musim kemarau telah tiba
Translate
Rabu, 20 Juni 2012
TOMIA
-Fitria-
Pulauku mutiaraku
Sembunyi dibalik pohon kelapa
Di tengah siulan burung kelelawar
Di pesisir pantai Te’e Wali
Sebuah nama membawa kunjungan
Bagi orang-orang yang hendak beramal
Siang berganti malam
Tahun berganti abad
Tempatnya mulai rapuh
Namun mengisahkan sejuta makna
Itulah *Sibatara*
Hendak melangkah
Mengarungi keindahan lainnya
Namun hati dan jiwa tetap pada satu nama
Itulah Tomia
Pulauku mutiaraku
Sembunyi dibalik pohon kelapa
Di tengah siulan burung kelelawar
Di pesisir pantai Te’e Wali
Sebuah nama membawa kunjungan
Bagi orang-orang yang hendak beramal
Siang berganti malam
Tahun berganti abad
Tempatnya mulai rapuh
Namun mengisahkan sejuta makna
Itulah *Sibatara*
Hendak melangkah
Mengarungi keindahan lainnya
Namun hati dan jiwa tetap pada satu nama
Itulah Tomia
Langganan:
Postingan (Atom)